До Дня народження Ліни Костенко.

Її вислови надихають на зміни і змушують замислитися над вічними темами. 19 березня, одній із найвідоміших українок сучасності, поетесі, громадській діячці – Ліні Костенко виповнюється 91 рік.

Поетеса народилася 19 березня 1930 року в Ржищеві на Київщині у сім’ї вчителів. 1936року родина переїхала ізРжищевадоКиєва. Після закінчення середньої школи майбутня поетеса навчалася в Київському педагогічному інституті, потім – у Московському літературному інституті імені О. М. Горького, який закінчила в 1956 році.Одразу після завершення навчання Ліна Костенко видала свою дебютну збірку поезій «Проміння землі».

Жінку вважають генієм слова та живою легендою, а її біографія є прикладом для мільйонів українців та невичерпним джерелом мудрості. Усе своє життя письменниця не боялася влади та відкрито говорила всю правду про неї як за часів КДБ, так і за президентства Януковича. У радянські часи брала активну участь удисидентському русі, за що була надовго виключена злітературногопроцесу.

Друга збірка «Вітрила» вийшла в 1958 році, за нею – збірка «Мандрівки серця» (1961 р.). Поетесі одразу вдалося завоювати любов та повагу українців, але не всім була до вподоби її творча діяльність. «Зоряний інтеграл» 1962 року заборонила до друку цензура, і відтоді ім’я Ліни Костенко зникло на 15 років. Увесь цей час поетеса писала «в шухляду» та стала однією з ключових фігур покоління українських шістдесятників.

2010року опублікувала перший прозовий роман«Записки українського самашедшого», що став одним із лідерів продажу серед українських книжок у 2011 році, йдеться у Вікіпедії.

У 1963 році Ліна Костенко разом з Аркадієм Добровольським написала сценарій до фільму «Перевірте свої годинники», у якому розповідалось про українських поетів, загиблих під час Другої світової війни. Фільм зняли 1964 року, але на екрани він так і не вийшов. Остаточний варіант «Хто повернеться – долюбить» так змінили, що письменниця відмовилася від авторства.

Твори Костенко перекладено англійською, польською, білоруською, естонською,ерзянською, італійською, німецькою, словацькою та французькою мовами. Зокрема, її вірші на польську перекладалиФлоріан НеуважнийтаЛeшек Енґелькінґ. Сама ж поетеса є авторкою перекладів чеської та польської поезій.

До Дня народження Ліни Костенко.

Кiлькiсть переглядiв: 48